sábado, 31 de dezembro de 2016

Agachando como os chineses

Um dos posts de maior sucesso nesse blog é o Elogio à Privada, onde eu contei como os banheiros públicos aqui raramente contam com meu querido e saudoso vaso sanitário, que é substituído pelo que é chamado de squat toilet em inglês (ou, traduzindo literalmente, "privada de agachar").

Aprendendo a usar um squat toilet
Agora eu pergunto: quantos de vocês, pequenos gafanhotos, conseguem se agachar sem problemas? Eu me lembro de quando era criança, lá pela segunda ou terceira série, e eu e minha melhor-amiga-para-sempre-até-brigarmos-na-quinta-série costumávamos passar o recreio juntas em um canto do pátio. Ela se sentava num banquinho baixinho e eu, para podermos conversar mais confortavelmente, me agachava em frente a ela e assim ficava por todos os 10 ou 15 minutos do intervalo. Lembro de várias vezes ela ter me perguntado como eu conseguia ficar agachada por tanto tempo, e hoje, uns bons muitos anos depois, eu me pergunto o mesmo: Como diabos eu conseguia? 

"De boas aqui agachado, batendo um papo com os amigos"

Agora, nos últimos anos em que poderei escrever um número "2" no começo da minha idade e morando na China, uma das tarefas mais difíceis é conseguir me equilibrar agachada quando tenho que usar um banheiro fora de casa. Abaixa as calças, agacha e começa um segura-peão em que torço para conseguir ficar equilibrada por tempo suficiente para terminar o serviço. Depois de 3 anos por aqui, está mesmo um tiquinho mais fácil, mas a concentração tem que ser firme para não terminar em acidentes (confesso que um dos meus maiores medos é cair de bunda em um dos limpíssimos - só que não - squat toilets). Tentem em casa. Vocês conseguiriam?

Pois chineses conseguem. Não só agacham para 
Tem posição mais confortável pra checar o
Whatsapp do crush?
se aliviar de necessidades rápidas - ou nem tanto, a contar pela quantidade de vezes que tive que esperar apertada para usar uma cabine de banheiro público em que a pessoa estava assistindo o capítulo de ontem da novela enquanto cuidava de seus afazeres sanitários -, mas também para praticamente tudo na vida. No ponto de ônibus, lendo um livro, esperando a amiga terminar de fazer uma compra ou só mesmo matando tempo, é extremamente comum encontrar chineses simplesmente agachados por um longo tempo pelas ruas do país. Essa é uma prática tão comum que em inglês existe até o termo chinese squat para se referir à posição.

Embora eles contem com um segredo - note pelas fotos que a sola dos dois pés estão totalmente apoiadas no chão, enquanto a gente geralmente agacha nas pontas dos pés -, eu ainda não consegui entender completamente como eles conseguem ficar assim por tanto tempo sem perder o equilíbrio ou o movimento das pernas (só de pensar nisso as minhas já ficam dormentes). Experimentem essa posição, pequenos sagüis. Seria uma posição que vocês escolheriam ficar para passar o tempo?

É de pequeno que se aprende.

Mas por quê, Tati? - vocês gostam de querer saber os porquês, comos e ondes, hem? A verdade, minhas siriemas, é que eu não faço idéia. Provavelmente pelo mesmo motivo pelo qual nós cruzamos as pernas e eles não (apesar disso estar mudando pela influência ocidental, eles não costumam cruzar as pernas ao sentar como nós fazemos): hábito. Costume. Uma vida inteira fazendo isso. Como vocês podem ver pelas fotos (nenhuma delas fui eu que tirei, por sinal, mas são fiéis representações do que eu vejo por aqui), é um hábito introduzido desde muito cedo, quando as crianças ainda estão de fraldas (ou não estão… um dia eu falo sobre chineses e o não-uso de fraldas…). Anos e anos de treino usando essa posição para descansar devem ter fortalecido os músculos das pernas de uma forma que eles consigam simplesmente agachar como se fosse - e para eles é - a coisa mais normal do mundo.

Enquanto eu procurava fotos para ilustrar esse post, me deparei com várias pessoas afirmando que essa é uma posição saudável e que faz muito bem para o corpo de uma forma geral. Como sempre, eu procuro me manter cética com relação aos milagres da sabedoria milenar chinesa, mas volta e meia aparecem coisas que fazem, talvez, um certo sentido. E aí, meus guaxinins? O que vocês acham?

terça-feira, 27 de dezembro de 2016

5 Curiosidades Sobre a China

Eu sei, eu sei… Foram muitos e muitos meses sem um post por aqui. Me desculpem.
A verdade é que já se vão 3 anos e meio de China, e após este tempo todo fica cada vez mais difícil para eu perceber coisas que poderiam ser interessantes de dividir aqui, já que tudo se torna parte da rotina. 
Mas, enfim. Resolvi fazer um pequeno apanhado de curiosidades sobre a China que não valem um post à parte, mas que vocês provavelmente não sabem.

Vamos às curiosidades:

1. Chineses bebem água quente

Pra quem me conhece esse não deve ser um fato desconhecido e eu já mencionei aqui uma vez ou outra, mas como é um dos fatos que mais estranhei quando cheguei por aqui, vamos falar sobre isso.
Sim, chineses bebem água quente. Não, não apenas chá. Água, mesmo, da mesma forma que a gente bebe fria ou gelada. Eles bebem quente.

Pra começar, chineses costumam beber bastante água. Eles estão sempre carregando uma garrafinha pra lá e pra cá, e bebericando aqui e ali. Nos restaurantes é comum oferecerem uma jarra com água (às vezes com uma rodela de limão) para a gente beber, e sempre que você visita alguém eles já vêm com um copo de água (quando não é chá). Só que essa água SEMPRE vai ser água quente. Não morna, não "sem gelo". QUEN-TE.

Água fria e gelada? Haha… Não: morna ou quente.
"Mas por quê?" - você me pergunta. Acredite, esta é uma pergunta que eu cansei de repetir quando cheguei aqui, e a resposta sempre foi a mesma: "Porque faz bem pra saúde".

Agora, antes que você venha nos comentários dizer que "Ah, puxa, chineses são tão sábios e saudáveis, deve mesmo ser melhor", eu sugiro que você leia meu post sobre a romantização da China e pense melhor.

Eles acreditam piamente não apenas que água quente faz bem para a saúde, mas que água fria faz mal. As gerações mais antigas inclusive acreditam que beber água fria faz uma mulher se tornar infértil (sim, já ouvi da avó do John que eu deveria parar de beber água fria ou não vou poder ter filhos…). Mesmo médicos costumam indicar água quente para tratar praticamente qualquer coisa, de dor de barriga a unha encravada. E, se você por acaso for pego bebendo água fria ou - o horror, o horror - gelada, vai ter que ouvir "você deveria beber água quente, água fria faz mal", seja de pessoas mais velhas ou mais jovens.

Certo. Mas isso não responde à pergunta. Por que diabos eles só bebem água quente? 

A resposta mais coerente que recebi até agora foi a de que essa foi a forma que os chineses sempre usaram para esterilizar a água. Diferentemente do mundo ocidental, que desenvolveu filtros para esse fim, por aqui eles continuaram fervendo. Beber água sem ferver ou filtrar faria mesmo mal à saúde, então se espalhou esse mito de que água fria faz mal. Faz sentido.

"Mas espera, eles bebem a água recém fervida?" - isso me leva ao próximo fato desconhecido sobre a China:

2. Chineses bebem e comem coisas MUITO quentes

Imagine a cena: você vai a um restaurante e pede uma sopa. A sopa chega, naturalmente recém saída do fogo e portanto extremamente quente. Você espera a sopa esfriar (ou até dá uma assopradinha para acelerar o processo), certo?

Pois é. Chineses não fazem isso. A sopa vem, eles trazem a tigela à boca e começam a beber (eles
bebem sopa, não comem com colher como a gente). A mesma coisa com macarrão, chá ou a água quente que mencionei acima.

Como eles conseguem? Bom, eu imagino que você já tenha visto ou ouvido dizer em algum lugar que chineses fazem barulho quando bebem algo. Aquele mesmo barulho de sucção que é considerado muito deseducado no ocidente, sabe? Pois então, esta é a razão escondida. Fazendo esse barulho, eles evitam queimar a boca enquanto comem alimentos super quentes.

A única pergunta que sobra pra mim ainda é como eles conseguem fazer isso sem engasgar, já que eu nunca consegui.

3. Endereços de e-mail chineses são números

Na primeira vez em que pedi o e-mail de um aluno, minha reação imediata foi dizer "Não, não. E-mail, não telefone". A maioria absoluta dos chineses que usam algum serviço de e-mail por aqui não possuem um endereço personalizado como nós fazemos. Eles utilizam o próprio sistema, que cria um número único para cada um (quem lembra do ICQ levanta a mão).

Para começar, os chineses não têm muito costume de usar e-mail. Na faculdade em que trabalhamos, mesmo, existe um e-mail oficial para o departamento inteiro, para o qual todos têm a senha, e ao invés de enviar e-mails uns para os outros, quem quiser algum documento só precisa pedir para alguém salvar nessa conta, acessar e baixar. Funciona quase como um serviço de dropbox ou coisa parecida. Já para se comunicar com amigos, eles costumam usar o WeChat (aplicativo de celular tipo Whatsapp), o Weibo (rede social chinesa) ou o QQ (tipo MSN). Esse último também oferece o serviço de e-mails, e é o mais utilizado por aqui.

Portanto, se algum dia você pedir o email de um chinês, não se espante quando ele começar "2…5…4…6…3…8…2…1…5…9…@qq.com". É assim mesmo que funciona por aqui.

4. Amizades são relações extremamente importantes para chineses

Já faz muito tempo que eu quero fazer um post sobre guanxi. Se você jogar essa palavra no Google Translator, ele vai dizer que significa "relacionamento", mas a verdade é que o conceito de guanxi é muito mais complexo do que isso. 

Parte do conceito de guanxi inclui as amizades feitas na escola, na faculdade e no trabalho. Já comentei antes que aqui praticamente todos os alunos de faculdade e alguns de Ensino Médio e Fundamental moram em dormitórios na escola. Pois bem, na maioria das faculdades esses dormitórios são divididos em muitas pessoas. Na faculdade em que dou aula, por exemplo, são entre 6 e 8 pessoas por dormitório (e não, esses dormitórios não são grandes).

As amizades que eles formam são ligações extremamente fortes, quase tão fortes quanto família. Eles são em geral muito leais a seus amigos, e é comum pedirem e fazerem favores e dinheiro emprestado a amigos que nem são tão próximos assim. Em todas as vezes que perguntei a meus alunos se eles denunciariam um colega de quarto que fosse muito barulhento e desrespeitoso com os demais, a resposta foi sempre a mesma: "Não, professora, porque nós somos família".

5. Gringos têm "tudo a mesma cara" para chineses

Sabe aquela coisa que a gente cansa de ouvir e falar, de que "chineses têm tudo a mesma cara"? Então, eu tenho uma surpresinha pra você: Pra eles, nós também temos "tudo a mesma cara". Claro que temos algumas diferenças: cor de olho, cor de cabelo, cor da pele. Mas o "gringo padrão" aqui
Mas não é que é tudo a mesma cara, mesmo?
(cabelo, olhos e pele claros, perfil no qual me encaixo) para eles é tudo igual.

Isso já me rendeu algumas histórias engraçadas, como: 

- Encontrando pela primeira vez o dono de uma escola onde alguns amigos dão aula, ele me cumprimenta: "Oi, Judy!". Eu, sem muita reação, só respondo um "oi" meio sem certeza. Meus amigos caem na risada. "Não, Frank, essa não é a Judy!". Ele "Não????". Me olha novamente, dessa vez com bastante atenção. "É sim, não é???" 

- Uma aluna da faculdade para quem dei aula por quase 2 anos seguidos me reencontra numa aula extra depois de alguns meses sem me ver. Ela passa por mim "Oi, Tati". Pára na minha frente e se aproxima do meu rosto, com cara de dúvida. Murmurando em chinês consigo mesma, a poucos centímetros do meu rosto: "Não, espera. Essa não é a Tati. Não, é sim. Não, não é a Tati. É a Tati. Não, não é.". Eu caí na risada e nunca mais deixei ela esquecer desse dia.

Então, da próxima vez que você disser coisas absurdas como "chineses têm tudo a mesma cara", lembre-se de que, pra eles, nós também temos.